100% J-music Ouvir a rádio Parar a rádio Ouvir no WinAMP Ouvir no Windows Media Player ........ XD - O Portal Otaku

    usuários online: 24
Home Livros Ajuda
  Para visualizar este site corretamente você deverá ter o suporte à leitura de idiomas asiáticos instalado no seu computador. Caso não tenha visite a seção ajuda clicando na interrogação no menu acima.
  Otaku Project
      
escrita vocabulário gramática multimídia cultura mais
Untitled Document

Submenu

Ajude o Otaku project

Contamos com o seu apoio para manter o site sempre no ar e cada vez melhor! Você pode nos ajudar de muitas maneiras diferentes!



Na sua opinião, o que melhor representa a imagem do Japão no mundo?

A) Sushi e Sashimi
B) Anime e Mangá
C) Kenjutsu e Karatê
D) J-Rock e JPOP


AddThis Social Bookmark Button

        
 

#03: Verbos I

Vamos começar com o mais básico de todos:

 

# です [desu]

Antes de começar com os verbos regulares, vamos ver o verbo mais básico da língua japonesa, o "desu". Ele é um verbo auxiliar, e pode ser interpretado como o verbo "ser". Ao contrário do português ele não se flexiona, e vem sempre no final da oração. Como termina com um U no final, ele quase não é pronunciado, ficando com o som "des". 

Eu sou Keitarou. わたし  けいたろう です

Desu por si só já é a forma polida ou formal, mas existe uma versão "super-polida", onde ao invés de です usa-de で ございます. Existe também uma forma informal, だ. Existem também outras formas mas acho que já tá bom... ¬¬

Em alguns casos desu pode ser omitido, porém sua retirada implica em uma formalidade um pouco menor. Esse lance de formalidade no japão é muito complicado, para amigos ou família você pode até retirar o desu, já para um estranho pode ser um "grande desrespeito".

 

# では ありません [dewa arimasen]

Uma coisa legal no japonês é uma forma negativa para os verbos. Em português poderia-se dizer "ser" mas não existe o verbo "não-ser". XD Esta forma では ありません é o negativo de です.

Você é Keitarou?
Não, não sou.
あなた  けいたろう です
いいえ、では ありません

Assim como desu, dewa arimasen pode aparecer em de forma diferente, o mais comum é じゃ ありません. "Ja arimasen" é uma forma compacta de "dewa arimasen", e tem o mesmo sentido, sendo mais usada em uma conversação.

OBS. DEWA se escreve com a partícula HA ( は ) e não com WA.

 

#Tempos

Naturalmente o verbo desu tem variação de tempo, mas é diferente do português. A seguir uma tabela resumida:

presente/
futuro
positivo
presente/
futuro
negativo
passado
positivo
passado
negativo
formal desu dewa arimasen deshita dewa arimasen deshita
informal da ja nai datta ja nakatta

Por enquanto isso é mais do que suficiente para "desu". Na próxima lição, veremos alguns sufixos de tratamento. Até o/~

Clique aqui para acessar a versão para impressão desta página

 

procura algo? ache aqui!

        ©2004-2006 Otaku Project
      Todos os direitos reservados
lista/dicionário
de kanjis
hospedagem XD Net Services adicionar
aos favoritos
 










 Visite 
NihonMix
Tsunami!
KamiKaado
Dragon Movies

 Parceiros 

Anime Monster
Ecchi Zone
Atsui Mangas
AnimeHaus

parceria

 Links 
Troca instantânea pelo Trocar Links
Sites que apóiam o Otaku Project
afiliação

 Tops 
Top+Otaku
ANM Top
Anime AG Top